It is a recurring experience that when we ponder upon our life, we are overwhelmed by a complex blend of sadness, frustration, and guilt. सोचने पर महसूस होता है कि सभी सांसारिक सफलताओं के बावजूद – एक अच्छा करियर, एक प्यार करने वाला परिवार, देखभाल करने वाले दोस्त, और एक आरामदायक जीवन शैली – और जो कुछ भी मायने रखता है, उस सबके बावजूद, यह जीवन लंबे समय की जिम्मेवारी और संघर्ष है।

अपनी कमजोरियों का अहसास और चीजों का टैम्पररी होना हमारी उपलब्धियों और सफलताओं की धूमधाम पर छाया बन कर मंडराता रहता है।

We cannot really understand the best kind of life only by emphasizing on our strengths and positivity. Human dependency and limitations show up at the centre of our pursuit of a good life, and they cannot be pushed to the periphery. दुनिया के फानी होने का सवाल हमेशा मन में बैठा रहता है। अपने इस डर का सामना करने और फलने-फूलने का साहस कैसे विकसित करें?

इस सवाल का कबीर सही और सटीक उत्तर देते हैं। Kabir says that the boat, which is the human body, is full of weaknesses and overloaded with worldly concerns. Without having the boatman on board, i.e., the awareness of God, how can anyone reach the other shore?

मानवीय सीमाएँ भिन्न-भिन्न हैं और संख्या में अनेक हैं।

सब लोग – छोटे-बड़े – अपनी पहचान बनाए रखने, जिंदगी को अनुभव करने, और अपनी सार्थकता बनाये रखने के लिए एक-दूसरे पर निर्भर हैं। प्रश्न है – इन रिश्तों-नातों को सरल, सीधा और संघर्ष मुक्त कैसे बनाया जाए? The differences between people that are at the core of the messiness and tension in everyday instances are an essential aspect of the relational world.

Then there is the utopia of nearly infinite human capacity that has been built up by our ever-growing technological prowess and our capacity for abstract thought. We often feel that we can and should seek virtually unlimited knowledge, power, and freedom. तर्कहीनता का इस दुनिया पर राज है। लेकिन परिणामों को नियंत्रित करना, और दुर्भाग्य से बचे रहना असंभव है। रोजाना समाचार हमें ताकतवरों के पतन, और मशहूरों की विफलता की कहानियां सुनाते रहते हैं।

समृद्धि भौतिकवादी सफलता के अलावा, बुराई की स्पष्ट व्याख्या और उससे सावधान रहने पर निर्भर करती है। You must know how to work with vicious characters and handle the evil actions of others. Vices, such as greed and lust for power are so widespread. जो सही है, कल्याणकारी है, उसके बारे में भ्रांतियां और अपने बारे में खुशफहमियाँ बहुत आम हैं। लोग अपनी मूर्खता को समझे बिना, गलतियाँ करते रहते हैं।

Gurudev Rabindranath Tagore says, “I am the boat, you are the sea, and also the boatman.”

नाव में चलने की अपनी कोई शक्ति नहीं है। यह नाविक द्वारा संचालित होती है, जो इसे पानी के ऊपर पतवार से चलाता है। जीवन का प्रवाह बहती नदी है और हमें पार उतरने के लिए नाविक चाहिये ही। हमारे पास न तो शक्ति है और न ही जीवन को पार करने का कौशल है।

और यह नाविक कौन है? यह ईश्वरीय सहायता है। Kabir underlines the inescapability of human limitations and ask for cultivation of divine qualities. Just like a boatman is needed with the strength to row as well as the intelligence of steering to the other shore, divine qualities will make you a winner in adverse situations. मनुष्य की आत्मा ईश्वर से जुड़ी है, उसे अपने रास्ते में हमेशा ईश्वरीय सहायता मिलती है। आपकी कठिनाइयाँ, चाहे वे कैसी भी हों, निश्चित रूप से जीती जा सकती हैं। कठिन से कठिन कामों को करने का साहस करो, लेकिन ईश्वरीय सहायता मांगो।